Jaafar Al-Sadiq a déclaré: «Peut-être qu’il est interprété de quatre manières: une femme ou une femme de chambre, une fille, une bénédiction et de l’argent.» Il était recherché par al-Balkhash car c’était un terme étranger et il était transmis en fonction de ce qu’il traversait. Quant au saphir, il est interprété au sens de balkhash, et ici plus que cela, car le saphir est divisé en deux parties, une partie rouge, une partie verte et une verte avec une différence de couleur .